Поиграем в языковые игры =Р
Представим, например, что в далекие-далекие времена рыцарей и динозавров приставка "на" к глаголу означала совершенный вид глагола. То есть "надеть" как "уже детое", "набрать" - как "собрать" и тэдэ, а увиденное было бы как "навиденное". И тогда какой-нибудь средневековый гламурный боярин, прочитав на вывешенной возле царского терема бересте объявление о том, что людям с фамилиями на Б, Г, Л и Ь увеличивают налог на шмотки, мог воскликнуть вместо "make me unsee it!" - "ненавижу!!!". То бишь всячески стараюсь сделать так, чтобы забыть сам факт видения этого.
Представим, например, что в далекие-далекие времена рыцарей и динозавров приставка "на" к глаголу означала совершенный вид глагола. То есть "надеть" как "уже детое", "набрать" - как "собрать" и тэдэ, а увиденное было бы как "навиденное". И тогда какой-нибудь средневековый гламурный боярин, прочитав на вывешенной возле царского терема бересте объявление о том, что людям с фамилиями на Б, Г, Л и Ь увеличивают налог на шмотки, мог воскликнуть вместо "make me unsee it!" - "ненавижу!!!". То бишь всячески стараюсь сделать так, чтобы забыть сам факт видения этого.
спасибо! вот теперь я точно смогу уснуть XDDDDа вообще, кстати, это шикарно. и куда круче чем русский типа-аналог "хочу развидеть" или что там щас в сети бродит, я не особо силен в текущем слэнге
"сделайте мне развидеть это!"
просто у меня есть мысль, что все языки дословно переводимы один на другой, надо просто подобрать аналоги
Free Universe
ну, он такой фигней не занимался конечно
где-то я уже читала про дословную переводимость языков один на другой)
Началось всё с идеи эсперанто, перешло к более узким языковым разборам)
Да ладно... Прям не занимался!
Все эти его примерчики да "представим,что"... Очень даже можно отнести к подобной "фигне".
Если, конечно, на авторитеты не ссылаться
"То, что я мужчина, а не женщина, может быть верифицировано; скажи же я, что являюсь женщиной, а затем попробуй объяснить ошибку тем, что не проверил данное высказывание, — такое объяснение не было бы признано."
да уж))) забавно, то есть занимательно))
Я как-то ночью разбиралась в витгенштейновских премудростях - потом ужастики снились)
Надо создать сообщество дословных переводителей!
Хотя получится секта языковых маньяков XD