Иногда в телевизоре делают "бла-бла" и я это "бла-бла" смотрю. Сегодня "бла-бла" развели в "Закрытом показе" по поводу "Последнего воскресенья".
В общем, старый мафиози при смерти. А его наследство всячески пытаются поделить жена, дети, меркантильный парень, который ведет его дела, и какой-нибудь малолетний энтузиаст, который весь фильм развлекает старика задушевными разговорами. Ан нет, фильм этот про Льва Толстого, правда, его наследие тут тоже отчаянно пытаются поделить. Его жена шпионски вылезает в окно и подслушивает на балконе. Его дети доблестно принимают две разных стороны - сын цепляется за мамочку, доченька подыгрывает плохому дяде со стороны. Его поверенный тщательно рихтует образ великого писателя и чуть ли не пытается канонизировать его при жизни. Его юного последователя в самом начале фильма вообще страшно наебали, но потом он вроде как исправился и снялся в паре постельных сцен.
Где мой любимый русский антураж? Где стог сена, из которого торчат четыре пятки? Где еры и яти, распиханные в каждое слово? Где коровы с бубенцами? Где молодцы с гуслями? Я не уверена, что они там должны быть, но могли бы хотя бы немного сена в фильм и постелить.
читать дальшеЛевушка Толстой - эпичный русский дедушка в рубахе. У такого бы Толстого я в свою бытность мальком посидела бы на коленках и послушала какую-нибудь занимательную сказку с этическим подтекстом.
Софья Андреевна - самоотверженная русская женщина, которая коня на скаку остановит, в горящую избу войдет, "Войну и мир" шесть раз от руки перепишет. Почему-то большинство других героев весь фильм пытались выставить ее выжившей из ума старухой, а она, собственно, вела себя как настоящая женщина с обширным потомством.
Булгаков - юноша пылкий со взором горящим, настоящий канцелярский работник (а я-то уж знаю, что значит быть канцелярским работником). Умеет молчать, где надо, восхищаться всеми по очереди, ничью сторону принимать, в момент скандала тихо сидеть в уголке и фэйспалмить.
Чирков - конкретный мужчина и грамотный пиарщег, который недопонял жену пиарируемого. Вот он-то почему-то больше всего был похож на русского.
Маша - хороша. С топором смотрится особо отпадно.
Все остальные, конечно, тоже лапочки, особенно барышня с телеграфом.
Вот сейчас господа киноведы и прочие гуманитарии обсуждают кино. Если они еще раз скажут, что оно американское, я лично пошлю на Первый канал географическую карту, хотя нет - обойдутся они и без географической карты. Топографический кретинизм головного мозга никакими картами не лечится, особенно если тебе шестьдесят, ты бородат и критикан.
Фильм меня определенно посмешил, особенно невероятные приключения бедняжки Булгакова и его востро оберегаемой невинности, и эти знаменательные для многих фразы "Софья, что ты делаешь?!" и "Это не принесет ему мира". Но смеяться, конечно, я начала гораздо раньше. Примерно тогда, когда Гордон только начал играть свою шарманку, которую он до сих пор успешно раскручивает: "Кино для неокрепших американских мозгов". Вот так сейчас сижу и жду, когда заговорит Хелен Миррен и всем им творчески и квалифицированно врежет. Потому что это уже ни в какие ворота не годится - национальная гордость собравшихся в студии представителей русской интеллигенции уже начинает вызывать у меня рвотный рефлекс. Конечно, это фильм ваще нипратолстого, но они разговаривают только пять минут, а уже опустили всю съемочную группу и совершенно не причастных к этому всему американцев. А все из-за того, что двадцать лет назад Гордон зашел в американский магазин и увидел краткое содержание "Войны и мира".
Да черт побери, фильм как фильм. Смешной, милый, в каком-то месте трогательный, а они там на своем первом все наркоманы.